WatchAll

NAZMA’N DI PAALKI (Official Video) | Satinder Sartaaj | Beat Minister | Hasanpreet Kaur

youtubeSatinder Sartaaj528.7K views22h ago

Presenting “Naazman Di Paalki” — Palanquin of the Poems, the first soulful song from the album “The Perfumed Moments.” A poetic and musical journey beautifully written, composed, and sung by Satinder Sartaaj, with music by Beat Minister. This song brings together elegance, emotions, poetry, and cinematic visuals in a graceful way. Listen, feel, and celebrate the fragrance of words with Naazman Di Paalki. Song Credits Song: Naazman Di Paalki (Palanquin of the Poems) Album: The Perfumed Moments Lyrics / Composer / Singer: Satinder Sartaaj Featuring : Hasanpreet Kaur Music: Beat Minister Mix / Master: Sameer Charegaonkar Director: Sanddeep Sharma Editor: Gurmeet Dhaliwal Project By: Harmandeep Singh YouTube Management: Pixilar Studios Video Credits DOP: Honey Cam Drone: Bheem Production: Salted Caramel Choreography: Prince Bhangra & Nazm Kaur (Bhangra Queens) Makeup: Honey Kalsi Costumes: Rajat Manchanda Jewellery: Jugni Traditionals DI Colorist: Sushi Flix VFX: Pixa FX Studio NAZMA’N DI PAALKI ਨਜ਼ਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਕੀ {The Palanquin of Poems} ਅਸੀਂ ਦਿਲ ਦਾ ਸੁਣਾਈਏ ਦੱਸੋ ਹਾਲ ਕੀ ! ਚੁੱਕੀ ਹਰਫ਼ਾਂ ਨੇ ਨਜ਼ਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਕੀ ; ਇਸ਼ਕੇ ਦੇ ਪਿੰਡ ‘ਚੋਂ , ਪਾਣੀ ਵਾਰਿਆ, ਸੁਣੀਂ ਪਿਆਰਿਆ, ਨੈਣਾਂ ਨੇ ਰਾਹਾਂ ਦਾ ਕਰਜ਼ਾ ਉਤਾਰਿਆ । How shall I tell the tale of my heart ? The words have lifted the Palanquin of Poems from the village of Love. Listen beloved ; auspicious water is offered as custom of your arrival ! My eyes repaid their debt to the waiting roads by beholding you. ਜਦੋਂ ਛਿੜਿਆ ਮੁਹੱਬਤਾਂ ਦਾ ਗੀਤ ਜੀ ! ਵਰ੍ਹੀ ਬੱਦਲਾਂ ਚੋਂ ਰੱਜ-ਰੱਜ ਪੀ੍ਤ ਜੀ ; ਧੁੱਪ ਗੋਰੀ ਭਿੱਜ ਗਈ , ਰਹੀ ਸੰਗਦੀ, ਓਹਲ੍ਹੇ ਮੰਗਦੀ, ਚੁੰਨੀ ਦਿੱਤੀ ਅੰਬਰਾਂ ਗੁਲਾਬੀ ਰੰਗ ਦੀ। When the song of love began to play, The love rained from the clouds of reminiscence; Fair sunlight itself was drenched, Growing shy and seeking a veil to hide behind; The heavens gifted her a rose-tinted scarf ! ਅਸੀ ਸੱਦਿਆ ਨੀ ਯਾਦਾਂ ਦੇ ਸ਼ਰੀਕ ਨੂੰ ! ਤਾਂ ਵੀ ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤਰੀਕ ਨੂੰ ; ਚੇਤੇ ਆਏ ਨਾਲ ਜੀ ! ਗੱਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਆਂ, ਸ਼ਰਾਬਾਂ ਡੋਲ੍ਹੀਆਂ, ਚੰਦਰੇ ਖ਼ਿਆਲ ਤੇਰੇ ਪਾਉਣ ਬੋਲੀਆਂ । I never summoned the companion of